Обновления сайта

19 сентября 2017

Читайте новые цитаты в Цитатнике!

Архив обновлений

О высокой поэзии на конкретном примере.

25 октября 2016

слова


В моём альбоме «Тихие песни моих друзей» есть современный романс Григория Гаврилова на стихи Константина Бальмонта «Влага». Очень приятный, нежный романс, написанный в стиле романсов рубежа 19 и 20 веков. Уже после выхода диска, мы собирались исполнять это произведение на концерте. Я по обыкновению, идя по улице, повторяю про себя слова и вдруг понимаю, что одно слово — не то. По смыслу, вроде бы, правильно, но «моё» слово не просто не вписывается, а прямо-таки выбивается из текста, режет мой внутренний слух. Задумалась — почему? И вдруг поняла, что в этом стихотворении нет ни одного слова без буквы «Л». (Исключение «мой», но оно слышится слитно с «милый» — получается «моймилый»). Прочитайте, вспомните это стихотворение:

С лодки скользнуло весло.
Ласково млеет прохлада.
«Милый! Мой милый!» — Светло,
Сладко от беглого взгляда.

Лебедь уплыл в полумглу,
Вдаль, под луною белея.
Ластятся волны к веслу,
Ластится к влаге лилея.

Слухом невольно ловлю
Лепет зеркального лона.
«Милый! Мой милый! Люблю!..»
Полночь глядит с небосклона.

Причём, при записи я этой фонетической особенности не заметила. А вот при повторении стиха в третьем куплете вместо слова «лепет» вставила «ропот». Теперь прочитайте вслух стих сначала с «моим» словом. Чувствуете, как выбивается?
Остаётся добавить, что эти чудесные стихи — не только образец высокой поэзии, но и прекрасная работа мастера, настроившего все наши чувства на определённый лад: эти стихи очень приятно и произносить, и читать глазами, и петь, и слушать!

К. Д. Бальмонт

Послушать этот романс можно здесь!