Обновления сайта

    10 октября 2018

    Читайте прекрасный отзыв от зрителя, побывавшего на концерте, посвящённом Сергею Есенину!

    Архив обновлений

    Подписка на новости

    «Аллилуйя» (Л. Коэн — русский текст А. Гомазкова)

    Песня Леонарда Коэна «Аллилуйя» в переводе Алексея Гомазкова.

    АЛЛИЛУЙЯ
    Коэн — русск. текст Гомазкова

    В прозрачном небе звучал хорал:
    Давид играл, Господь внимал,
    И оба улыбались, торжествуя.
    Всё было так:
    Услышь, очнись! —
    Полтона вниз и снова ввысь! —
    Блаженный царь слагает Аллилуйя.

    Аллилуйя
    Аллилуйя

    Кто в вере твёрд, наград не ждет.
    Но вышла дева из пенных вод,
    И через миг, сомлев от поцелуя,
    Ты свергнут в мелкий мир обид,
    Твой трон разбит, и лоб обрит,
    А с губ твоих сорвали Аллилуйя.

    Аллилуйя
    Аллилуйя

    Давно мне тот сюжет знаком.
    Сухим от страсти языком,
    Как прежде, о любви тебя молю я.
    Мой флаг все так же на вратах,
    Но замок обратился в прах,
    Всё погибло, всё разбито — Аллилуйя!

    Аллилуйя
    Аллилуйя

    Но вдруг он есть над нами — Бог?
    И вдруг его зовут Любовь?
    Тогда, имен не поминая всуе,
    Прижмемся бережно — к плоти плоть,
    Чтоб души наши пригрел Господь,
    Чтоб каждый вздох звучал, как Аллилуйя!

    Аллилуйя
    Аллилуйя
    Юлия Зиганшина и Александр Лаврентьев исполняют песню Леонарда Коэна в переводе Алексея Гомазкова «Аллилуйя».