
Здравствуйте, дорогие друзья!
Приветствуем вас на страницах нового номера Еженедельного Журнала
персонального сайта Юлии Зиганшиной!

Я родом не из детства — из войны.
И потому, наверное, дороже,
Чем ты, ценю я радость тишины
И каждый новый день, что мною прожит.
Я родом не из детства — из войны.
Раз, пробираясь партизанской тропкой,
Я поняла навек, что мы должны
Быть добрыми к любой травинке робкой.
Я родом не из детства — из войны.
И, может, потому незащищённей:
Сердца фронтовиков обожжены,
А у тебя — шершавые ладони.
Я родом не из детства — из войны.
Прости меня — в том нет моей вины…
(Юлия Друнина)
ТЕЛЕГРАФ МОЕЙ ДУШИ
Стихло в улицах вранье.
Замерло движенье.
Улетело воронье
На полях сраженья.
Лишь ползут из тишины,
Сердце разрывая,
Как извозчики войны,
Красные трамваи.
Надеваю шинель —
Главную одежду,
Понимаю сильней
Всякую надежду.
Замирает в тиши,
Чуткий, голосистый,
Телеграф моей души:
Нет телеграфиста.
Он несет свой синий кант
По сраженьям грозным.
Он уже прописан там.
Там с пропиской просто.
Южный фронт. Бельэтаж.
У конца дороги.
От угла — второй блиндаж…
Вытирайте ноги!
(Булат Окуджава)
Мы поздравляем вас с Праздником! Желаем нам всем мира!
По сложившейся традиции в этот день предлагаем вам перечитать
майский номер нашего Журнала за 2020 год.
В преддверии праздника в газете «Казанские ведомости» вышло интервью Юлии Зиганшиной. Мы благодарим журналиста и нашего старинного друга Ольгу Иванычеву за этот разговор!


Так складывается, что судьба вновь и вновь возвращает Юлию Зиганшину к «Синему платочку». Конечно, было бы прекрасно, если бы книгу, о которой идёт речь в интервью, когда-нибудь удалось издать. Но сейчас мы хотим ещё раз вспомнить об этой песне — от первого лица.
Юлия Зиганшина:
«30 декабря 2018 года я получила на Новый год невероятный подарок — письмо от дочери лейтенанта Максимова — Елены Михайловны. Она, правда, сразу попросила её называть просто Елена. Вот фрагмент её письма и мой ответ:
„Дорогая Юлия!
Сегодняшний день принес мне сюрприз — знакомство с Вами и Вашим исполнением песен и романсов. Это был как бы подарок к Новому Году. Почему с таким опозданием? Я живу в Болгарии, мне уже много лет и давно не была в России.
В Вашем репертуаре я увидела „Синий платочек“. Дорогая Юлия, позвольте мне сказать Вам, что это не тот „Синий платочек“, который пели во время войны на многих фронтах, новый текст которого написал на Волховском фронте для Шульженко мой отец -. Михаил Александрович Максимов.
Начиная со слов „Помню, как в памятный вечер…“ — этот текст и далее написан для Клавдии Шульженко, а до него (первая часть) — это текст Якова Галицкого. Дело в том, что Галицкий написал его в 1940 году, он ничего общего не имеет ни с войной, ни с пулеметчиком. Я не знаю, кто придумал такое странное сочетание совершенно различных текстов в одной песне. И уже вошло в моду его исполнение. Все равно, что два романса двух различных авторов объединили в один романс и исполняют на концерте“ (…)Ответ:
„Дорогая Елена Михайловна!
Я тоже получила подарок на Новый год — Ваше письмо! Спасибо Вам большое и за то, что написали мне, и за Ваши прекрасные слова в мой адрес! И, конечно, за Ваши строчки о Михаиле Александровиче и „Синем платочке“!
Честно Вам скажу: я всегда стараюсь достаточно подробно готовиться к исполнению всех песен: узнать историю написания, судьбу поэта и композитора, прослушать все достойные исполнения… Как так сложилось, что здесь этого не произошло? Видимо, сейчас настал момент переосмысления „моего“ „Синего платочка“.
Я внимательно изучаю творчество Клавдии Ивановны Шульженко и знаю, что она поёт стихи Михаила Максимова. Но знаете, мне с детства казалось (и я сейчас вспоминаю это ощущение), что она выпускала первый куплет, или запись нам давали не сначала. Что, конечно, можно объяснить именно детским восприятием песни: мне очень нравилось сочетание „синенький скромный платочек“, и без этих слов песня казалась без начала. В таком виде она и вошла в мой репертуар. Причём, я всегда говорю, что эта песня из репертуара Клавдии Ивановны. Да, пора исправить мою ошибку, которая оказалась, увы, исторической. Я обязательно это сделаю!“ (…)Действительно, как и сказано в интервью, во всех советских сборниках, которых в доме была всегда много и на которых я была воспитана, публиковался тот самый винегрет из двух совершенно разных поэтических текстов.
Кстати, напомню вам довоенный — Галицкого:
Синенький, скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила,
Что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Ты распрощалась со мной,
Нет прежних ночек,
Где ты, платочек?
Милый, желанный, родной?
Кончилась зимняя стужа,
Даль голубая ясна.
Солнцем согрето, верится в лето,
Сердце ласкает весна.
И вновь весной,
Под знакомой тенистой сосной
Мелькнет, как цветочек,
Синий платочек,
Милый, желанный, родной.
Сейчас, почему-то это совсем смешно читать, особенно в связи с Клавдией Ивановной: „ночек, цветочек“ — совсем не про неё.
Теперь заглянем в советские сборники:Синенький скромный платочек падал с опущенных плеч.
Ты провожала и обещала синий платочек сберечь.
И пусть со мной нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью прячешь платок голубой.
Письма твои получая, слышу я голос родной.
И между строчек синий платочек снова встает предо мной.
И мне не раз снились в предутренний час
Кудри в платочке, синие ночки, искорки девичьих глаз.
Сколько заветных платочков носим мы в сердце с собой!
Радости встречи, девичьи плечи, помним в страде боевой.
За них, родных, любимых, желанных таких,
Строчит пулеметчик, за синий платочек, что был на плечах дорогих!
Вот именно этот вариант стихотворения я знаю с детства: три куплета и, действительно смешанный вариант из стихов Галицкого и Максимова. Именно его всегда и пела. Тут ещё забавная деталь в первом куплете: „ты к изголовью прячешь платок голубой“. Меня это всегда смущало: так, синий или голубой? Но раз написано, значит, так и надо — думала молодая я.
Теперь легендарный вариант Михаила Максимова
И уже после знакомства с Еленой я теперь всегда пою исключительно вариант Михаила Александровича Максимова. По его первой строке „Помню, как в памятный вечер“ называется мой второй альбом военных песен, так называлась однажды программа
И вновь, как уже делала однажды 9 мая, предлагаю вам прислать на почту альбом „Помню, как в памятный вечер“, если у вас его ещё нет. Нужно просто написать об этом в Обратной связи на сайте.
Как говорится, „пока верстался номер“, произошло ещё одно событие: на канале „Культура“ вышел сюжет о „Синем платочке“. И в этом материале несколько минут рассказывает Елена…
Думаю, что об этом тоже нужно подробно рассказать.
27 марта мне написал наш друг и подписчик Николай Кружков, что к нему обратился Канал „Культура“ с просьбой рассказать о книге Елены. Николай посоветовал журналистке написать мне, что она и сделала. Мы с ней пообщались, и она загорелась побеседовать с Еленой. Я засомневалась, так как Елена даже по скайпу со мной на видео никогда не переключалась — кажется, стеснялась. А тут телевидение! Но я дала телефон Анны — дочери Елены. Это, практически, невероятное желание: организовать болгарское телевидение (а Елена много лет живёт в Софии) снять сюжет для российского канала в преддверии Дня Победы, и ещё уговорить Елену сниматься — почти невозможно. Через некоторое время мне написали, что встреча состоится!.. Я очень ждала момента, когда смогу посмотреть материал, ведь я никогда Елену не видела, и это при том, что иногда мы с ней общались каждый день, особенно в период создания книги. И ещё у меня была надежда, что Елена и Анна расскажут о книге и у нас появится шанс её издать. Мне прислали материалы, и это было для меня почти чудом — услышать родной и очень знакомый голос и увидеть его обладательницу.Только к большому сожалению, про книгу они ничего не сказали… Я очень расстроилась, но, видимо, пока не судьба ей быть изданной. И тем не менее, я была очень рада „познакомиться“ с Еленой заново. Материала отсняли много, в сюжет вошли минутки. Но я хочу вам показать более полную версию — мне разрешили использовать эти материалы. Оставляю на память — для меня это очень важные кадры.И если вы хотите почитать книгу — она есть в электронном виде — напишите, я пришлю ссылку».
Напоминаем вам, что сегодня мы ждём вас на концерте, посвящённом Булату Окуджаве

И именно сегодня — день рождения Булата Окуджавы.
Давайте заглянем в
Календарь знаменательных дат в области романса и песни чтобы узнать: какие праздники и дни рождения мы будем отмечать на следующей неделе.
Мы не случайно начали нашу встречу со стихов Юлии Друниной и Булата Окуджавы, потому что они оба — ветераны Великой Отечественной войны и родились на предстоящей неделе.
Булат Окуджава родился 9 мая 1924 года.

В этом году исполнился 101 год со дня рождения Булата Шалвовича.
Послушаем три концерта, посвящённых Окуджаве: из цикла «Герои моего романса» — «
Дежурный по апрелю», программу «
Ведь всё, мой друг, о нас с тобою». А третий концерт — «
В нашем старом саду» — состоялся на даче Булата Окуджавы в Переделкине.
Юлия Друнина, ровесница Окуджавы, родилась 10 мая 1924 года

Давайте вспомним ещё несколько стихотворений поэта.
Мне ещё в начале жизни повезло,
На свою не обижаюсь я звезду.
В сорок первом меня бросило в седло,
В сорок первом, на семнадцатом году.
Жизнь солдата, ты — отчаянный аллюр:
Марш, атака, трехминутный перекур. Как мне в юности когда-то повезло,
Так и в зрелости по-прежнему везет —
Наше чертово святое ремесло
Распускать поводья снова не дает.
Жизнь поэта, ты — отчаянный аллюр:
Марш, атака, трехминутный перекур. И, ей-богу, просто некогда стареть,
Хоть мелькают полустанками года…
Допускаю, что меня догонит смерть,
Ну, а старость не догонит никогда!
Не под силу ей отчаянный аллюр:
Марш, атака, трехминутный перекур.
Все зачеркнуть. И все начать сначала,
Как будто это первая весна.
Весна, когда на гребне нас качала
Хмельная океанская волна.
Когда все было праздником и новью —
Улыбка, жест, прикосновенье, взгляд…
Ах океан, зовущийся Любовью,
Не отступай, прихлынь, вернись назад!
ДВА ВЕЧЕРА
Мы стояли у Москвы-реки,
Теплый ветер платьем шелестел.
Почему-то вдруг из-под руки
На меня ты странно посмотрел —
Так порою на чужих глядят.
Посмотрел и улыбнулся мне:
— Ну, какой же из тебя солдат?
Как была ты, право, на войне?
Неужель спала ты на снегу,
Автомат пристроив в головах?
Понимаешь, просто не могу
Я тебя представить в сапогах!..
Я же вечер вспомнила другой:
Минометы били, падал снег.
И сказал мне тихо дорогой,
На тебя похожий человек:
— Вот, лежим и мерзнем на снегу,
Будто и не жили в городах…
Я тебя представить не могу
В туфлях на высоких каблуках!..
12 мая 1933 года родился Андрей Вознесенский

И вновь — поэтические строки:
В человеческом организме
девяносто процентов воды,
как, наверное, в Паганини,
девяносто процентов любви.
Даже если — как исключение —
вас растаптывает толпа,
в человеческом назначении —
девяносто процентов добра.
Девяносто процентов музыки,
даже если она беда,
так во мне, несмотря на мусор,
девяносто процентов тебя.
ВАЛЬС ПРИ СВЕЧАХ
Любите при свечах,
танцуйте до гудка,
живите — при сейчас,
любите — при когда?
Ребята — при часах,
девчата при серьгах,
живите — при сейчас,
любите — при Всегда,
прически — на плечах,
щека у свитерка,
начните — при сейчас,
очнитесь — при всегда.
Цари? Ищи-свищи!
Дворцы сминаемы.
А плечи все свежи
и несменяемы.
Когда? При царстве чьем?
Не ерунда важна,
а важно, что пришел.
Что ты в глазах влажна.
Зеленые в ночах
такси без седока…
Залетные на час,
останьтесь навсегда…
РОМАНС
Запомни этот миг. И молодой шиповник.
И на Твоем плече прививку от него.
Я — вечный Твой поэт и вечный Твой любовник.
И — больше ничего.
Запомни этот мир, пока Ты можешь помнить,
а через тыщу лет и более того,
Ты вскрикнешь, и в Тебя царапнется шиповник…
И — больше ничего.
15 мая исполнится 100 лет со дня рождения Андрея Эшпая


г. Космодемьянск
Вспомним недавнюю программу Алексея Гомазкова «Вот так и живём», где звучала песня композитора «
Москвичи».
В концертах, посвящённых Булату Окуджаве, вы, конечно, услышали песни Исаака Шварца. Композитор родился 13 мая 1923 года

В этом году Юлия Зиганшина получила в подарок новый сборник Исаака Шварца, в котором напечатаны ранее не публиковавшиеся песни и романсы. Будем надеяться, что Исаак Иосифович в следующем сезоне станет «
Героем нашего романса».
13 мая — Всемирный день одуванчика

Пусть этот солнечный и неистребимый цветок станет символом мира, добра и красоты!
С Праздником, дорогие друзья! До новых встреч!

P. S. Если вам интересно полистать наши предыдущие номера (а рассылка осуществляется с 16 февраля 2018 года — каждую неделю без перерыва!), то это всегда можно сделать в
Архиве рассылки — на главной странице, внизу.
P. P. S. На всякий случай напоминаем вам, что все слова и предложения, которые подчёркнуты и синим цветом — это активные ссылки. Нажав на них, вы как раз и попадёте на нужную страницу или указанную песню!
P.P.P.S. Если вдруг в пятницу к вам не пришёл номер Журнала (а специальных предупреждений не было), то сначала проверьте спам, во-вторых, проверьте — не полон ли ваш почтовый ящик, а потом сообщите, пожалуйста, об этом в «
Обратной связи», чтобы мы могли исправить такое недоразумение! И помните, что каждый новый номер Журнала сразу попадает в
Архив, где вы всегда можете его прочитать.